Traduceți/Verificați interfața de utilizator multilingvă

Flipbuilder este dedicat producerii celor mai bune produse posibile. Pentru a servi mai bine utilizatorii care vorbesc diferite limbi, interfața de utilizator Flip PDF Plus este acum disponibilă în mai multe limbi diferite. În calitate de traducător, puteți ajuta la corectarea traducerilor existente sau la crearea traducerilor pentru o nouă limbă (din engleză într-o limbă non-engleză). Alăturați-vă și ajutați-ne să traducem Flip PDF Plus, făcându-l mai disponibil pentru utilizatorii din întreaga lume!


Detalii:

  1. Dacă doriți să participați la această sarcină, vă rugăm să ne contactați la help@flipbuilder.com și spuneți-ne limba pe care doriți să o traduceți.
  2. Vă vom trimite fișierul de configurare a limbii corespunzător și un cod de licență (expirat după 30 de zile) pentru activarea programului.
  3. Există aproximativ 5000 de cuvinte în limba engleză care trebuie traduse/realizate, iar după ce ați terminat de traducere sau de corectare, vă rugăm să ne trimiteți prin e-mail fișierul de configurare a limbii.
  4. Vă vom examina traducerile și vă vom răspunde în termen de 5 zile.


Pentru cei care oferă traduceri de calitate, vom oferi un cod de licență pe viață pentru Flip PDF Plus!


Începeți traducerea/correctura

Pasul 1: Faceți clic pe linkul de mai jos pentru a descărca și instala Flip PDF Plus cu un panou de traducere. Panoul de traducere va apărea după ce lansați Flip PDF Plus.

https://download.flipbuilder.com/flippdf2/Flip_PDF_Plus_with_translator.zip

Editor de traduceri

Pasul 2: Iată două situații:

Situația 1 – traduceri corectate:

Faceți clic pe [Import Configuration] pentru a importa fișierul de configurare a limbii (*.json).

Importați configurația

Situația 2 – Creați traduceri pentru o nouă limbă

Faceți clic pe [Creare a New File] pentru a crea un nou fișier de configurare a limbii.

Creați un fișier nou

Pasul 3: Faceți clic pe [Salvare ca] pentru a alege în avans un director de salvare pentru fișierul de configurare modificat.

Salvează ca

Pasul 4: Traduceți engleza în limba țintă și completați-o în caseta de introducere de sub traducerea în engleză.

limba țintă

Pasul 5: Examinați și trimiteți

Când ați terminat de tradus sau de corectat, vă rugăm să verificați traducerile și să trimiteți fișierul de configurare a limbii (*.json) la help@flipbuilder.com


Sfaturi si trucuri

  1. Vă rugăm să nu folosiți traducerea automată.
  2. Păstrați traducerea corectă și concisă.
  3. Vă rugăm să selectați un folder pentru a salva fișierul de configurare înainte de a traduce sau a corecta. Traducerea dvs. va fi salvată automat în folderul selectat.
  4. Păstrați traducerea cât mai scurtă și simplă posibil pentru a evita problemele de tipare, cum ar fi depășirea textului.
  5. După ce [Aplicare automată] este bifată, traducerea dvs. va fi salvată și aplicată imediat. Dacă debifați [Aplicare automată], vă rugăm să faceți clic pe butonul „Aplicați configurația” pentru a salva manual modificările.

Acțiune:

Facebook
Stare de nervozitate
Pinterest
LinkedIn
Categorii

Cel mai popular

postări asemănatoare

Cum să faci o broșură

Broșurile, spre deosebire de afișe, pamflete sau fluturași, poartă în sine o mare parte de informații. De obicei, conceput pentru a acționa ca chip al unei companii, al unui profesionist

Cum se creează o carte audio

Cărțile audio sunt o platformă minunată pentru transmiterea cunoștințelor și a poveștilor. În timp ce plăcerea de a citi este un lucru, este un alt confort, când