När samhället fortsätter att bli mer uppkopplat digitalt verkar globalisering vara en oundviklig. Med människor från olika regioner som blir anslutna, blir kommunikation en större utmaning och vägar till global kommunikation blir avgörande. Genom att förstå dina kunder får du en tydlig uppfattning om vad de behöver och hur du kan tillgodose deras behov. Men först, i ett försök att förstå dem, måste du kommunicera på deras språk. Hur kan du förvänta dig att någon som inte förstår franska ska läsa en fransk e-bok?
På samma sätt kan du inte förvänta dig att personer som inte läser engelska använder verktyget med ett engelskt gränssnitt. Kanske kommer de att snubbla igenom, men detta orsakar stor smärta i användarupplevelsen. Vissa företag försöker lösa detta problem genom att erbjuda olika versioner av sina verktyg på olika språk. Detta kan vara obekvämt eftersom om du behöver en engelsk version snarare än en tysk, måste du ladda ner igen. Det tar tid och resurser. Du har till exempel en tysk version av Adobe Reader i handen; men någon i ditt team talar inte tyska. De behöver det på engelska. Det blir en utmaning för dem att följa gränssnittet för din PDF. De kämpar för att förstå vad varje knapp eller inställning kan göra.
Vi har beskrivit ett problem. Så vad är lösningen?
Tillhandahåller verktyg som erbjuder ett flerspråkigt alternativ inom ett gränssnitt. Vår programvara för att vända PDF till sida är ett bra exempel. Med Flip PDF kan du skapa flash blädderböcker med flera växlande språk. Du kan lägga till engelska, kinesiska, franska, tyska och många andra språk. Dina läsare kan byta till önskat språk med ett enkelt klick. Detta tar bort alla besvär som orsakas av en potentiell språkbarriär.
Detta är ytterligare en anledning att konvertera PDF-filer till blädderböcker är en utmärkt idé. Du kan inte bara göra din PDF mer attraktiv och livlig, men med det språkväxlingsbara alternativet kan du förbättra läsupplevelsen avsevärt.