تحسين تجارب القراءة: توفير خيارات متعددة اللغات للمنشورات الرقمية

مع استمرار المجتمع في أن يصبح أكثر ارتباطًا رقميًا ، تبدو العولمة حتمية. مع تواصل الأشخاص من مناطق مختلفة ، يصبح التواصل تحديًا أكبر وتصبح المسارات إلى الاتصال العالمي حيوية. سيعطيك فهم عملائك فكرة واضحة عما يحتاجون إليه ، وكيف يمكنك تلبية احتياجاتهم. لكن أولاً ، في محاولة لفهمهم ، تحتاج إلى التواصل بلغتهم. كيف تتوقع أن يقرأ شخص ما اللغة الفرنسية كتابًا إلكترونيًا فرنسيًا؟

 

وبالمثل ، لا يمكنك أن تتوقع من الأشخاص الذين لا يقرؤون اللغة الإنجليزية أن يستخدموا الأداة بواجهة باللغة الإنجليزية. ربما سيتعثرون ، لكن هذا يسبب ألمًا كبيرًا في تجربة المستخدم. تحاول بعض الشركات حل هذه المشكلة من خلال تقديم إصدارات مختلفة من أداتهم بلغات مختلفة. قد يكون هذا غير مريح لأنه إذا كنت بحاجة إلى إصدار باللغة الإنجليزية بدلاً من إصدار ألماني ، فيجب عليك التنزيل مرة أخرى. هذا يستغرق وقتا وموارد. على سبيل المثال ، لديك نسخة ألمانية من برنامج Adobe Reader في متناول اليد ؛ ومع ذلك ، هناك شخص في فريقك لا يتحدث الألمانية. إنهم يحتاجونها بالإنجليزية. يصبح من الصعب عليهم اتباع واجهة المستخدم الخاصة بملف PDF الخاص بك. إنهم يكافحون لفهم ما يمكن أن يفعله كل زر أو إعداد.

 

لغات متعددة
التواصل بلغات مختلفة

لقد حددنا مشكلة. فما هو الحل؟

 

توفير أدوات توفر خيارًا متعدد اللغات ضمن واجهة واحدة. يعد برنامج تحويل ملفات PDF إلى صفحة مثالاً جيدًا. باستخدام Flip PDF ، يمكنك إنشاء كتب فليب flash بلغات متعددة قابلة للتبديل. يمكنك إضافة الإنجليزية والصينية والفرنسية والألمانية والعديد من اللغات الأخرى. يمكن للقراء التبديل إلى اللغة المفضلة بنقرة بسيطة. هذا يزيل أي إزعاج ناتج عن حاجز لغوي محتمل.

 

هذا سبب آخر لتحويل ملفات PDF إلى كتب متقلب فكرة رائعة. لا يمكنك فقط جعل ملف PDF الخاص بك أكثر جاذبية وحيوية ، ولكن مع خيار تبديل اللغة ، يمكنك تحسين تجربة القراءة بشكل كبير.

تصنيفات

جدول المحتويات

آخر المشاركات