読書体験の向上:デジタル出版物に多言語オプションを提供する

著者 :

社会のデジタル化が進むにつれ、グローバル化は避けられないように思われます。さまざまな地域の人々がつながることで、コミュニケーションはより大きな課題となり、グローバルなコミュニケーションへの道が不可欠になります。顧客を理解することで、顧客が何を必要としているのか、また顧客のニーズにどのように対応できるのかが明確になります。しかし、まず、彼らを理解するために、彼らの言語でコミュニケーションをとる必要があります。フランス語を理解していない人がフランス語の電子書籍を読むとどうして期待できるでしょうか?

 

同様に、英語を読めない人が英語のインターフェイスでツールを使用することは期待できません。つまずくかもしれませんが、これはユーザー エクスペリエンスに大きな苦痛をもたらします。一部の企業は、さまざまなバージョンのツールをさまざまな言語で提供することで、この問題を解決しようとしています。ドイツ語版ではなく英語版が必要な場合は、再度ダウンロードする必要があるため、これは不便です。それには時間とリソースが必要です。たとえば、ドイツ語版の Adobe Reader を手元に持っているとします。しかし、あなたのチームの誰かがドイツ語を話せません。彼らは英語でそれを必要としています。 PDF の UI に従うことは、彼らにとって課題になります。各ボタンや設定で何ができるかを理解するのに苦労しています。

 

複数の言語
異なる言語でのコミュニケーション

問題の概要を説明しました。それで、解決策は何ですか?

 

1 つのインターフェイス内で多言語オプションを提供するツールを提供します。当社の PDF からページめくりソフトウェアはその好例です。 Flip PDF を使用すると、複数の切り替え可能な言語で flash フリップブックを作成できます。英語、中国語、フランス語、ドイツ語、その他多くの言語を追加できます。読者はクリックするだけで好みの言語に切り替えることができます。これにより、潜在的な言語の壁による不都合が解消されます。

 

これは、PDF をフリップブックに変換することが優れたアイデアであるもう 1 つの理由です。 PDF をより魅力的で活気のあるものにするだけでなく、言語切り替え可能なオプションを使用すると、読書体験を大幅に向上させることができます。

日本語